Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Thừa Bảo Vân Kinh [大乘寶雲經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (5.205 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
TNormalized Version
T16n0659_p0272b01║
T16n0659_p0272b02║ 大乘寶雲經卷第六
T16n0659_p0272b03║
T16n0659_p0272b04║ 梁扶南三藏曼陀羅仙 共僧 伽 婆羅譯
T16n0659_p0272b05║ 二 諦品第六
T16n0659_p0272b06║ 爾時世 尊。復告降伏一 切障礙菩薩摩訶薩
T16n0659_p0272b07║ 言。善男子。菩薩摩訶薩具 足十法善解世 諦。
T16n0659_p0272b08║ 何 等為十。所謂假說有色非第一 義故。得於
T16n0659_p0272b09║ 色法而不執著。假說受想行識非第一 義故。
T16n0659_p0272b10║ 雖得於識而不執著。假說地界非第一 義故。
T16n0659_p0272b11║ 雖得地界而不執著。假說水火風虛空識界非
T16n0659_p0272b12║ 第一 義故。雖得是界而不執著。假說眼入 非
T16n0659_p0272b13║ 第一 義故。雖得眼入 而不執著。假說耳鼻舌
T16n0659_p0272b14║ 身意入 非第一 義故。乃得意入 而不執著。假
T16n0659_p0272b15║ 說有我非第一 義故。雖得是我而不執著。假
T16n0659_p0272b16║ 說眾生非第一 義故。雖得眾生而不執著。假
T16n0659_p0272b17║ 說壽命士夫養育眾數人等。非第一 義故。雖
T16n0659_p0272b18║ 得是等而不執著。假說世 間非第一 義故。雖
T16n0659_p0272b19║ 得世 間而不執著。假說世 法非第一 義故。雖
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 7 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.205 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.88 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập